‘¡EEUU, fuera ya!’
Por John Catalinotto
El Secretario de Defensa, Donald Rums feld
dijo a los soldados estadounidenses en Irak el 12 de abril que “Nosotros
no tenemos una estrategia de salida, tenemos una estrategia para la
victoria.” Solo tres días antes, el día del segundo
aniversario de la captura de Bagdad por los Estados Unidos, cientos de miles de
iraquíes habían enviado un mensaje diferente.
Acudiendo al
llamado del clérigo chiíta, Moqtada al-Sadr, se llevó a
cabo la manifestación más grande hasta la fecha en contra de la
ocupación en la Plaza Firdos en el centro de Bagdad el 9 de abril. Su
mensaje, “¡EEUU, fuera de Irak!”. Algunos estimaron la
cantidad de manifestantes hasta 300.000.
Al siguiente día los
organizadores dijeron que le seguirá a la protesta una campaña
pacífica para sacar a los Estados Unidos y otras tropas extran jeras de
Irak.
La policía iraquí había bloqueado las
vías principa les en el centro de Bagdad y dos puentes principales sobre
el Río Tigris, el cual corta a la capital en dos. Tropas estadounidenses
ar madas estaban estacion adas en los techos de las casas.
Mientras tanto,
la multitud marchó coreando: “No, no USA No, no América. No,
no a la ocupación.”
Los manifestantes llevaban figuras de
cartón del Presidente George W. Bush y del Primer Ministro, Tony Blair,
llamándoles “terroristas internacionales.” Mien tras que
algunas consignas también criticaban al ex presidente iraquí,
tales críticas contra Saddam Hussein eran por su cooperación con
los Estados Unidos en contra de Irán en la década de los
años ochenta.
La protesta en Bagdad, aunque su mayoría era
chiíta, también fue apoyada por la Asociación de Esco lares
Musulmanes del sector religioso sunita. Iraquíes cristianos
también participaron. También hubo pro testas similares contra la
ocupa ción en Ramada, mayormente sunita y en Baiji y en Nayaf, donde el
ejército de al-Sadr Medí resistió más fuertemente el
año pasado.
El discurso escrito por al-Sadr precisó
cómo las fuerzas de ocupación militar han unido al pueblo
iraquí contra ellos: “en nuestra unión, usted le ha cortado
la lengua a toda la gente que dice que si la ocupación se va, se
produciría una guerra civil.” Para seguridad de Sadr, su
representante, el jeque Nasir al-Saaidi pronunció el
discurso.
“No habrá paz ni seguridad hasta que la
ocupación se vaya,” al-Sadr escribió.
Los
organizadores querían que el mundo entendiera el mensaje directamente, y
por eso algunos llevaban banderas escritas en inglés. Una leía,
“Force mos a las fuerzas de ocupación a que dejen nuestro
país.”Para enfatizar sus sentimientos, los manifestantes tumbaron
de su plataforma las efigies de los líderes de la ocupación,
simulando el derribamiento de la estatua de Saddam Hussein hace dos
años
En el 2003, la estatua de Saddam Hus sein fue tumbada por un
equipo con tanques de las FFAA de los EEUU y unos cientos de iraquíes,
muchos de ellos traídos recientemente desde su exilio en el exterior. Las
cámaras de televisión hicieron aparecer a la muchedumbre
más densa de lo que era, y las escenas fueron difundidas en varias
ocasiones por la máquina de propaganda más eficiente del
mundo.
Interpretaciones subjetivas de los medios de
comunicación
Las FFAA de los EEUU y otras fuerzas de la
ocupación militar también intentaron dar su propia
interpretación de la ocupación y de la demostración del 9
de abril. Mucho se hizo para intentar reducir al mínimo el impacto en la
opinión mundial de esta protesta en Bagdad contra los EEUU.
Muchos
de los artículos acentuaban las diferencias entre las respuestas de las
comunidades sunita y chiíta al llamado. Otros acentuaban las diferencias
entre los iraquíes que desean realizar demostraciones y los que
continúan con la lucha armada. Algunos prestaban más
atención a una supuesta disputa sobre si la resistencia debiera
señalar a las tropas de los EEUU o a las fuerzas títeres
iraquíes.
Ya que no hay reconocimiento público del liderazgo
nacional de la resistencia, es muy difícil verificar o negar estos
informes. Pero es fácil ver lo que los medios imperialistas de
comunicación masiva se niegan a publicar:que la gran mayoría de
iraquíes quieren que los Estados Unidos y las otras fuerzas de
ocupación se vayan de su país, que decenas de miles
lucharán por este objetivo y que cientos de miles más
arriesgarían sus vidas en ese intento.
Los comandantes del
Pentágono están hablando ahora sobre la salida de las tropas
estadounidenses de Irak en los próximos dos años, “si todo
va bien”. Tra tan de poner una cara sonriente en las noticias, diciendo
que los ataques a las tropas estadouni denses por las fuer zas de la resistencia
han disminuido y que más iraquíes están siendo entre nados
para la policía y el ejército.
Informes semejantes de hace
algunos meses fueron rápidamente expues tos como total fantasía.
Aún ahora, muchos obser va dores creen que las fuerzas títeres
iraquíes están totalmente infiltradas por acti vistas de la
resistencia. Con una parte tan grande de la población simpatizante a la
resistencia, esto no debe ser gran sorpresa, menos quizás para Rumsfeld.
Mientras tanto, los co mandantes del Pentá gono tienen sus propios
problemas de llenar las filas de tropas estadouni denses con nuevos soldados,
mari neros y marinos. En el periódico New York Times del 12 de abril,
había un anuncio de toda una página para la Guardia Nacional que
apareció en la página opuesta a las noticias de Irak. Es
difícil creer que un ser humano, y no una computadora, decidió
colocar allí ese anuncio.
(Copyright 2005-2012, Workers World. Todos los derechos reservados. Permiso para reimprimir
artículos dado si se cita la fuente. Para más información
escriba a: Mundo Obrero/Workers World, 55 W. 17 St., NY, NY 10011; por e-mail:
[email protected]. WWW: http://www.workers.org)
|